Poner subtítulos a los vídeos sirve para que sean más accesibles y lleguen a una audiencia mayor, incluyendo personas con deficiencias auditivas y aquellas que no hablan un idioma con fluidez. Por suerte, hoy en día es muy fácil añadir subtítulos a los vídeos que subimos a las redes sociales gracias a las herramientas de reconocimiento automático de las palabras y las frases. A continuación, te enseñamos a poner subtítulos a tus vídeos desde el móvil con la app CapCut.
Cómo poner subtítulos a un vídeo en CapCut
Poner subtítulos a un vídeo con CapCut es muy fácil, ya que la app cuenta con una función específica. Solo tienes que seguir estos pasos:
- Abre la app de CapCut en tu móvil.
- Busca la opción Subtítulos en el menú principal. Es posible que tengas que expandir dicho menú tocando el botón Ampliar.
- Selecciona el vídeo cuyo contenido quieres subtitular.
- Escoge el idioma y la fuente del sonido: todos, voz en off o palabras del vídeo.
- Elige el diseño de los subtítulos y, si tienes la versión pro, también podrás activar los subtítulos bilingües.
- Toca el botón azul y espera unos segundos a que el editor reconozca automáticamente las frases.
- Edita el texto si es necesario y guarda el vídeo.
Además, CapCut también nos permite usar una herramienta para pasar de texto a voz (Text-to-speech) y escoger una de las voces disponibles. Y hasta se pueden añadir efectos y animaciones a los subtítulos, e incluso reproducir las frases en bocadillos de cómics.
Cómo activar los subtítulos automáticos en CapCut
Pero esta no es la única manera de añadir subtítulos a los vídeos con CapCut. También se pueden activar los subtítulos automáticos de la siguiente forma:
- Abre la app de CapCut en tu móvil.
- Crea un nuevo proyecto desde el menú principal o abre uno de los proyectos de la lista.
- En el editor, toca el botón Texto.
- Presiona el botón Subtítulos automáticos.
- Sigue los pasos del apartado anterior.
Asimismo, también podemos añadir subtítulos a mano desde este menú utilizando el botón Agregar texto del editor. No obstante, seguramente sea más cómodo partir de los subtítulos automáticos y luego editar el resultado a mano.